法兰克福书展传捷报! 《余光中诗画集》获全球插画奖肯定


和英文化《余光中诗画集》乌猫〈一枚铜币〉

荣获德国法兰克福书展全球插画奖最高荣誉!

颁奖现场由和英文化总编辑周逸芬代表领奖。

和英文化今年九月出版的新书《余光中诗画集》〈一枚铜币〉,

获得全球最大法兰克福书展全球插画奖金奖,并且在五大类金奖作品中,

荣获最高荣誉『全场大奖』,显见我们出版业在选题品味与制作精致

的能量中,已具开发国际大奖的实力!

(以上报导辑录自20171012日中国时报、台北书展基金会)






 

        【新书快报】《余光中诗画集》获选为诚品选书。

 

      【书评】诗与画共舞的思念

/ 余淑慧

1971年,时年四十三岁的余光中,仅以20分钟的时间,创作了〈乡愁〉。如今,历经四十五年的考验,至今仍是一首超越时代、抚慰人心的作品。"这是经典啊,一定要出"。和英文化总编辑周逸芬惊叹道,"余光中的文字是可以超越时代的"。

 

*历时六年精心琢磨*

多年前,和英即邀请余光中为其出版的《绯红树》及《雪晚林边歇马》诗集担任翻译,此次出版余光中的诗画集,可算是第三次合作。周逸芬挑选了余光中四首经典名诗〈乡愁〉〈一枚铜币〉〈踢踢踏〉〈乡愁四韵〉,搭配华人顶尖插画家,历时六年精心琢磨而成《余光中诗画集》。

 

会花上这么久的时间,最主要是"找画家有困难"。周逸芬表示,余光中的作品,"需要有点东方气质和深厚底蕴支撑的人,才能够称职地与诗文共舞、展现视觉艺术的时代性"。加上余光中享誉文坛,许多新生代插画家一开始也给自己很大的压力,以邀稿乌猫创作〈一枚铜币〉为例,他从小就很喜欢余光中的文字,但觉得这首诗文本的提示性很强、难度很高、"有朴实沉淀的情怀和厚重的关怀"而有点怯步。

 

周逸芬是以"文字本身已有自己的生命与想象空间,我们的图即使只是单纯表达文字表面的图画,读者仍可以根据自己的经验享受这首诗带来的无边想象"。最后说服了乌猫,并展现出精彩的画作。

 

〈一枚铜币〉的画家乌猫擅长将中国传统绘画元素与视觉艺术的时代性结合,适切表现诗文精意。他用材质与笔触堆栈出故事的氛围,让画面充满人与人之间的温度,很有东方绘画味道。其中,角色的简化变形与巧妙的构图,充满现代感,人物型体类似朱铭的雕刻般大器飘逸,色调像粉彩画般朦胧有诗意,让观画者甚至能感受到铜币的温度。

 

《余光中诗画集》这部绘本创作,处处洋溢着令人惊艳的美感,呈现出严谨的创作态度

 (书评辑录自2017-9-17人间福报"阅读版")