故事深刻动人, 图象结合了东方传统意象与西方技巧。 ~~ 国际青少年图书馆白乌鸦奖得奖评语
文 / 谢鸿文 (知名儿童文学作家、SHOW影剧团艺术总监)
一个深刻动人的故事
文 / 桂文亚 (台湾儿童文学之母)中国出版传媒商报特别策划 “童书出版10大困局,你“破”了吗?”,盘点近年童书圈的“焦点”议题。邀约专家、资深出版人、一线策划人,自由探讨童书出版面临的问题,以及该如何“破”局。需要特别说明的是,这些解答并非定论,但听听他们的声音,或许,对“破”局有所裨益。
刘冰远 温婷
刘冰远(朝华出版社副总经理):原创图画书的“热”,首先源于近年国内大量国际顶级绘本的引入,绘本阅读被广泛关注、认可,出版和阅读的标准得以提升,许多作者在多年观摩学习后有了创作基础;一方面,也源于自上而下的“引导”及文化传承自觉。原创图画书,不妨分两类分析:传统故事类和新作。
传统故事类里有老书再版,也有老故事新编。老书再版,往往基于其当年的影响力和作者在当前的成就,所以,更多是走情怀路线,打动的是70后80后家长,故事本身和图画风格由于年代隔阂,跟当下有众多选择或已有大量阅读积累的小读者不易发生融洽的化学反应。所以,如果只是简单再版,容易造成孩子不买账,形成库存。好的再版,应该充分了解当前的阅读实际,对故事(如果可以)做全新的儿童性重述,在视觉呈现上更新颖,充分利用音视频、AR、VR等孩子们喜闻乐见的技术,在传承中创新,让精品经典重新焕发光彩。
一些前行的探索者对绘本有比较深入全面的研究,有自己个性化的艺术追求,基于老故事或文艺形象,创作了不少佳作,有些销售还是很好的。但市场的“热”,容易引发盲目跟风,个别出版机构短期内追求市场份额或寻求发言权,推波助澜,难免会有不够用心的作品涌现,劣币充斥,造成“热”中有“冷”。出版同行冷暖自知。新作很宽泛,类型多样,标准不一,举凡插画比重大的作品都可以笼统划归到绘本里,良莠不齐。当然,其中也不乏精品,且不断有新老创作者做有益的尝试,这些人有世界性的美术眼界,有充分的儿童本位思考,所以,趋势上精品会越来越多,也将有更多的原创“走出去”。
温婷(电子工业出版社少儿出版分社副社长):中国的原创图画书还处于起步阶段。原创图画书无论是创意、表达艺术,还是故事的起伏性都不够成熟。从品质上看,原创图画书无法与引进图画书相媲美,西方图画书历史悠长,图画书作家从小阅读经典图画书长大,天然地对图画书有接纳度和包容度。而国内近一二十年才刚刚开始接触图画书,从文字到图画书的转化过程还需要摸索和沉淀。
另一方面,近十年国内出版商引进了大批国外优秀的经典图画书作品,几乎欧美、日本等近百年的顶级作品都在国内出版过。还有许多专家学者在不遗余力地进行图画书阅读推广,使得读者对图画书的认知和鉴赏水平逐渐提高,对好书的辨别力也逐渐提升。读者的鉴别力和原创图画书在内容、品质上的不过关形成了巨大反差,这也是很多水平较差的原创图画书变成库存的原因之一。
王然 黄晓燕
王然(海豚出版社科学馆总监):做过一套畅销书后,我常被问及童书畅销的秘诀,也曾主动以此为例“诱惑”作者,使童书作者和准作者愿意相信给孩子出好书仍有可能取得丰厚的经济回报。这样讲并非想勾起“一夜暴富”的欲望,而是希望给有志于童书创作并且有才华的作者注入信心,从市场需求出发帮他们减轻顾虑,真诚地为孩子创作。
总结几个关键因素:一是作者真诚地为孩子、为家庭创作,选题立意接地气,克服重重困难勇开先河;二是当时科普绘本引进版一统天下,国内少有出版社肯做原创,海豚出版社适时给了编辑自主创新的空间;三是渠道当当网有推广原创的慧眼;四是读者对此类原创童书迫切渴望,潜在需求强烈。几方面共同作用,发生联动。随后跟风仿冒者众,虽然此类书变得“好做”起来,“做好”的却少之又少,想必也是做书者放弃了求新而一味求快导致的。
对于童书编辑来说,即使做出“一夜暴富”的畅销书,也要有清醒的认识,市场不是我们做书的“指挥棒”,好内容需要时间沉淀。因此,理性分析为什么童书“好做”,什么样的童书真正“好做”,将精力放在“做好”童书上,才能不辜负这个童书“好做”的好时代。
黄晓燕(奇想国童书总编辑):童书比成人书难做得多。成人书的编辑和制作团队面向的读者人群,是与自己同样的成年人,儿童书则不同。如果说成人书需要撬动的购买人群只是一个,那么儿童书,尤其是8岁以下的儿童书,需要撬动的是好几个人群。英文世界里,对于童书购买者,有一个gatekeepers的说法。意思是说,儿童图书购买者,有三个“守门人”,他们分别是:家长、图书管理员以及书店的采购。童书是否可以获得这几个特定人群的成年人的青睐,决定了这些书是否有机会走到孩子面前,被孩子们看到。如果童书无法打动这个人群,根本没有机会被孩子们看到。童书的制作,对于专业度的要求也很高。孩子的成长日新月异,每一个年龄段的孩子,甚至每一个月龄段的孩子,心理和生理的成长差异都很大,针对不同年龄段孩子的生长发育特点,在图书的文字、图画、装帧形式,内文用纸等方面,差异非常大。
童书的内容既要有故事性、有趣,又要有一定的教育功能,而这种教育功能要被有趣的故事所包裹,不能被孩子察觉。这些,都需要很高的技巧。在童书的市场推广方面,需要很多的巧思以及与孩子相处的经验。同时市场推广要针对成年人和孩子两个人群。童书的年龄段差异,对市场推广策略的选择影响非常大。出版童书,是一个专业度要求很高的工作,绝非小儿科。
林文宝 熊亮
林文宝(台东大学儿童文学研究所教授、儿童阅读推广人):重视自己的原创是趋势,也是地球村的必然结果。目前所谓的写好中国故事,可以是创新,也可以是重新书写,也是时下流行。让国人(尤其是儿童)了解文化,了解历史,重现记忆,或许是件刻不容缓的事。有人说两岸的儿童文学(尤其是绘本)似乎是联合国,什么都有,就是没有自己。这是全球化吊诡之下的遗毒。绘本,是属于儿童文学范畴之下的一种文类,它是以图画的方式呈现的故事书,是用孩子喜爱的图画语言,以及孩子能够理解的图画表现手法,向孩子展现一种神奇的、充满想象与创意的世界。低幼孩子的喜好和大人不太一样,他们喜欢夸张、新奇、充满乐趣,有别于真实生活的故事;不喜欢枯燥的故事,乏味的叙事。因此,写给孩子看的书,特别是绘本,较之于大人看的书,总是洋溢着浓郁的趣味、欢愉性和游戏性,这种趣味性、欢愉性和游戏性,即是创意与想象力的实践,也就是美学范畴中的滑稽艺术。
就图、文之中的故事而言,一本图画书至少包含著三个故事:一个是文字讲述的故事;一个是图画暗示的故事;还有是文字与图画相结合而产生的故事。绘本可分为下列四种:用图画来说故事的图画故事书;教数字、字母与形状的概念书;教童谣、童诗的韵文图书;用图文传达知识的知识绘本等四种。可以说,一本绘本是由图画、讯息与书三种元素所组成,但它的运用却依赖四种语言来完成,包括图像语言、文字语言、文脉语言和空间语言。其中图像语言与图画元素有关,文字语言传达表层讯息(如故事情节),文脉语言则处理深层讯息(如故事文化脉络),而空间语言则将硬邦邦的书籍装帧变成有生命的艺术活动。我们在阅读与赏析绘本时,也可从了解这三元素、四语言入手:观赏绘本里的艺术之美;聆听绘本里的故事和语文之美(亦即说故事的艺术);探索绘本的文化脉络;体验绘本的戏剧演出。
熊亮(作家、画家、绘本艺术家):做中国原创绘本,不能苦口婆心地做,要怎么好玩怎么做。一个绘本故事,可能不用讲什么道理,就是好笑。但这个好笑也是不一样的,要给孩子留出一个亲身“发现”的时空。所以我们在绘本中设置场景,让他们逐渐进入,保持他们发现世界的能力,并且让他们觉得好笑。即使在做低幼绘本时,我也不希望自己的作品过于简单。很小的孩子,也应该可以感受到一种“被打开”的理力。真正的幽默是微妙的,是孩子对语言、对图像和文字背后关系的豁然开朗的理解。而孩子的幽默感和大人是不一样的。大人的幽默感通常有一个经验参照,你讲述一个与经验不同的故事,幽默便由此产生。但孩子们是没有经验参照的,他们只是一种秩序的建立,在故事中建立,在故事中改变,在故事中看似破坏又得到重建,这样才能让孩子理解变化,并让他们觉得有趣。要懂得并画出孩子的那种幽默感,还是蛮有挑战性的。
颜小鹂 唐威丽
颜小鹂(蒲公英童书馆总编辑):图画书的最佳创作状态必须考虑两方面的因素:创作者的内驱力;出版方编辑专业的理解与配合。前者好理解,就是这个故事不仅文字作者喜欢,图画作者也能找到感觉(或者说兴奋点)。然后是文和图创作者达成故事讲述的合力,目标倾向故事的表达。即文字作者和画作者,要对故事进行充分沟通,把双方对故事中各自想表达的意思交流清楚,达成共识,然后去找到表达的方式,这种方式绝对不是谁将就谁,也不是图片说明文字,而是对故事中核心人物情感的理解达成高度共识。
当图画脚本初步完成后,文图作者再次交流,且在创作双方互相肯定对方的基础上,主动地去追求更高的品质。在这种交流和肯定的基础上,才能使创作者愿意站在对方立场去赋予故事更多的感情和想象力,达到更高层次的表达!这就是我想说的作者双方的内驱力。作为一本绘本编辑,也是绘本完成的关键。编辑是桥梁——作者之间和市场之间,首先要跟文图作者对故事本身的理解达成共识,然后再倾注热情地去配合。比如参与文图作者的讨论,给出对这个故事的意见,并实时把控创作过程中不偏离核心,更要尊重创作者的表达和控制时间节奏。还有一个需要明白的是,协调文图作者间的关系。让文图作者既能表达自己又能站在对方立场去理解各自的表达。另外,编辑还需要处理内容与排版设计、制版及印刷装订等绘本呈现等环节,这些事情看起来简单,其实不简单,做不好不仅让创作者有意见,更让作品品质受影响。所以,好的状态不仅包括创作者也包括编辑,共同努力才是正道!
唐威丽(中国少年儿童新闻出版总社 图书中心文学一部):图画书的创作,不管是独自完成,还是合作完成,都有一个非常明显的特征就是,在图书出版前,图画书的创作一直不算结束。从最初的创意,造型的构思,到文字的表达,图画的呈现,图文的碰撞,会有翻天覆地的变化。图画书最佳的创作状态,我想大概是所有参与到图画书创作出版的人,包括作者、画者、编辑,装帧设计都能被这本图画书激发出最佳状态,从而促使这本书孕育出勃勃的生命力。
方卫平 周逸芬
方卫平(浙江师范大学教授、中国作家协会儿童文学委员会副主任):在中外文学的发展历史上,在我们的日常文学生活中,文学奖项存在的意义和价值是显而易见的。以儿童文学奖项来说,从众所周知的国际安徒生奖到美国的纽伯瑞奖、凯迪克奖、瑞典的林格伦奖,从全国优秀儿童文学奖、陈伯吹国际儿童文学奖到丰子恺儿童图画书奖、青铜葵花奖等等,这些奖项以不同的定位,不同的覆盖范围,不同的专业目标,为儿童文学的整体发展设置标杆、褒奖佳作、提供助力,为广大读者的文学阅读生活引领方向、提供参照。国内外奖项繁多,到底以什么标准来衡量一本童书的好坏?这个问题就是在这样的背景下提出来的。的确,儿童读者与成人读者,市场选择和专业判断,不同文化背景和不同审美趣味,都会导致看待儿童文学的标准既有重合,也有分歧,儿童文学的诸多奖项之间,情况也常常如此。这种现象,提醒我们要尊重儿童文学艺术的多样性,关注儿童文学标准的复杂性。同时,我也认为,儿童文学评奖标准最重要的立足点,既非评论的权威,也非市场的业绩,而是可以清楚地看见和谈论儿童文学的文本艺术。它的儿童观念的现代与进步,它的童年趣味的真切与丰厚,以及它将这种观念和趣味付诸文学演绎而造成的富于独特魅力的语言艺术,大概构成了可用来评判一部儿童文学作品的基本标准。对于儿童文学来说,她有别于一般文学的地方在于,儿童文学作品如果只有读者追捧而无评奖的专业认可,往往很可能难称佳作,但是,也不存在只有评奖肯定、而完全没有读者回应的所谓儿童文学佳作。儿童文学的价值,始终要落实在最具体的儿童阅读的实践中。儿童文学真正的文学性,往往也是一种在儿童读者中具有普遍的接受力和吸引力的文学性。
周逸芬(和英童书总编辑):有一年一个重量级华文年度好书奖公布,曾多次参与该奖的一位评审看到得奖书单后说:如果换一批人当评审,会选出完全不同的10本书。
奖项是一时的,一本童书的好坏,长远来看,或可用时间来考验;短期来看,也许可根据孩子的需求。华文世界的重量级奖项,目前委任的评审与出版机构仍有许多利益合作,我还没有看到彻底坚持原则的奖项。有人说,某出版社的图画书闭着眼睛都可以买。的确有出版社极其严格地把关出版作品的质与量,但这样的出版社并不多。大众认知的好出版社,因为书的品种多,难免会有不够好的书,普通出版社也可能突然“蹦”出一本不错的书。即便是一本公认的好书,若孩子的认知能力尚不能理解故事转折与幽默,可能无法享受阅读该书的乐趣。当然也有一些好书层次丰富,不但小孩看得津津有味,大人也回味再三。有人说,跟一群小孩分享,好书往往能吸引孩子专注其中。这的确是衡量一本童书的重要标准之一,但不是唯一。有些只适合搂着一个孩子安静分享的书,也挺好。当父母搂着孩子共读时,即使手上的书很平凡,孩子也不介意,依旧可以拥有一段愉悦的共读时光。有人说,得过美国凯迪克等大奖的书一定是好书。我拒绝过好几本得过此类大奖的书。比如有一本华人创作的具有东方文化特质的书,很明显当初会得奖是美国为多元文化少数民族的创作者保留的名额,此书的文学性与艺术性其实并不突出。还有一本是凯迪克奖常胜军图画书大师所创作,幽默介绍美国历届总统的。我觉得此书在美国当地或许有出版价值,但我的孩子连现任总统是谁都还糊里糊涂,介绍更多人名,徒增其扰。德高望重大师的新书就算很弱,通常也会得奖,这种现象不只发生在美国,全世界都一样。奖项是一时的,一本童书的好坏,不用尽信奖项。聆听自己心里的声音就好。
林云 先子
林云(中国和平出版社社长):关于好童书的标准,不同的人会有不同的看法。编辑们经常说,愿意给自己孩子看的书,或愿意送给亲朋好友的书,就是好童书。好的童书,基本要符合两点,一能滋养童心,二能愉悦童年。或者说,能将文学性和儿童性结合得很好的书就是好童书。童书的教育功能毋庸置疑。好童书有助于培养孩子的语感、美感;有助于孩子增长见识,开阔视野;有助于激发孩子的想象力和创造力,丰富孩子的精神底色。和平社出版的《拼音王国·名家经典书系》集儿童文学名家之作,体裁丰富,既能拓宽孩子的知识面,又能培养他们的文学素养。
先子(丰子恺儿童图画书奖内地代表):评选当然要有评选的依据和标准,并且在操作上严格执行这一标准,这样一个奖项才有持久而可贵的品质。有立场且有坚持。童书创作者或出版人,都还是有向好的想法,只是做出一本品质和内容都非常优秀的童书,需要的内功和外功都比较大,经验不到或者轻看了一些,从立意到表达,都有可能导致作品不够好。“好好学习,天天向上”这个标语曾经贴在全中国小学的黑板上方,现在再读这八个字,仍然很有力量。我们想要做一本好的童书出来,就是一直要有“好好学习,天天向上”的心和下这样的功夫吧。
李文华 任晖
李文华(口袋故事创始人兼CEO):童书出版要打破困局,内容有声化是一个极有前景的方向。目前,口袋故事覆盖了中国70%以上的智能终端,包括天猫精灵、小米小爱同学、腾讯听听、京东叮咚、华为AI Cube等品牌商,以及ROOBO、云知声、图灵机器人、科大讯飞等五大AI解决方案提供商。 随着个性化交互数据及群体数据的积累,未来智能终端将变得越来越智能,甚至比家长更了解孩子。比如,孩子可以随身携带智能终端参观博物馆,看不懂的文物,一问便知,文物价值、背后的故事和历史背景,智能终端都会娓娓道来;又比如,带孩子旅游,在山水中徜徉,突然诗兴大发,无奈古诗词造诣不高,问一声“口袋精灵,来两首描绘山水的唐诗”,对方可能立马为你吟诵贴合此情此景的诗词。所以,内容的有声化,再结合人工智能,将使儿童内容不再受限于书本,而是成为无所不在、无微不至的陪伴。随着交互能力的提高,甚至带给孩子接近于真实的亲密感。这种陪伴,不止于内容和知识层面的单向输出,更将上升到精神层面的交互。
任晖(咿啦看书创始人、CEO):咿啦看书制作一本书的成本约为700欧元,相当于节省了99%的成本。在数字出版时代,“所见即所得”仍然是在降低知识的生产成本和传播的时间成本,进一步加快人类文明发展进程,当下数字阅读的一些弊端都会随着技术的不断完善而得到解决,创业者所要做的就是结合当下人们乐于接受的阅读载体开发优质产品。
在与出版机构的合作方面,目前咿啦看书主要有三种商业模式,一是图书授权,咿啦看书支付一定的版权费用后,自己开发自己销售;二是将动画书制作技术开放给出版机构,制作完成后在“咿啦看书”平台销售;三是出版机构支付咿啦看书一定的技术制作费用,独自销售动画书资源。随着市场对这种新的儿童阅读形式认知度的不断提高,这个平台将对所有出版机构开放,生产出满足读者各种多媒体阅读需求的图书,是咿啦看书下一个阶段的目标。
许海峰
许海峰(外研社少儿出版中心总经理):知识付费在童书领域是完全行得通的。从资源层面讲,出版社拥有优质童书资源,并且能够清晰了解广大读者对自己出版的哪种图书有刚性需求,从而有的放矢地将其开发成知识付费课程。从实践操作层面讲,喜马拉雅及其他在线平台推出的儿童知识付费课程有的能够销售到万份之多,从中可见端倪。
童书领域的知识付费从受众角度而言,有三类课程:1.面向家长的课程:教授他们如何带领自己孩子从learn to read到read to learn,read to think的技巧和方法;2.面向幼儿园和中小学教师、绘本馆从业人员及其他阅读推广机构人员的课程:教授他们如何开展阅读教学、组织阅读活动;3.面向儿童的课程:带领他们学会阅读,并通过阅读学会知识,培养思维能力。显而易见,面向儿童的知识付费由于受众群体最广,潜力也最巨大。
作 者:孙 珏
资料来源: 中国出版传媒商报
2018“故事驱动”专家精彩观点摘编
“故事驱动”大会汇集国际全媒体领域的精英及先锋人物,为展示及探讨新观点、新热点、新潮流提供最佳交流平台。2018“故事驱动”大会主题为“故事的未来”,并邀请国内外嘉宾就故事进行主旨演讲,本报选取与少儿阅读相关的嘉宾发言整理如下。
周逸芬:探索图画书的永恒之美
《余光中诗画集》这本图画书制作时间超过6 年。以《一枚铜币》为例,这首诗的插画一波三折,前后经历了三位画家,才得以成稿。第一位是中央美院的老师,他是纯艺术界的大师,作品很有味道、很清新、很大气。但是纯艺术的插画作品和我理想中的还有很大的差距。第二位是毕业于台湾师范大学美术研究所的年轻画家,他非常认真地完成了所有草图,并反复修改了半年,但他的插画仍没有办法支撑余光中老师的文字。我潜意识里是想找一位新生代创作者,希望借由他的艺术形式与新时代接轨。余光中老师有非常深厚的文化底蕴,因此与之搭配的插画师需要既年轻又有文化底蕴。
最后,我遇到了乌猫老师,他的图画充满了人间温情,角色的简化变形与巧妙的构图极富现代感,色调充满诗意。2017 年 9 月,《余光中诗画集》一经出版便获得诚品书店的肯定,其中乌猫老师的《一枚铜币》获得德国法兰克福书展全球插画大奖图书类金奖。
和英文化向图画书出版的转型:2008 年,“米米系列”图画书版权外销十几个国家,取得了很大的成就。如何走得长远,成为摆在我面前的问题。首先定调的是质量优先,不为了赶热潮急着出齐一系列,事实证明我们做到了稳健地一年出版一本,用十年光阴打造米米系列。鉴于国际上经典卡通形象的火热,我意识到必须做“米米”动画,但动画是用秒来计费,一个失误动辄就是几十万元人民币。在制作动画的过程中,我发现动画脚本和前期制作是关键,因而每完成一个“米米故事”,我们就会着手它的脚本创作。当我们准备好了十集的脚本以后,才开始着手动画制作,但前期找的动画师我并不满意,于是由和英美术团队设计场景与造型。动态全部交由聘请的专业人员打造,最终完成十集动画。
乌猫:插画是跨界艺术
我认为插画创作是带有定向信息的自由形态的创作,没有固定的画法,也没有固定的技巧,只有需求和表达。插画的创作内核更接近当代艺术,因为当代艺术就是充分享受艺术表达的最大化的自由。
当代艺术的媒介融合使视觉艺术发生了很大变化。比如壁画创作讲求材料性和绘画性,在表达上注重时空观念、视觉流淌、主客体的知识交流,这与插画和绘本的创作理念是相通的。我非常认可上学时老师说的一句话,在追求艺术表达方面我们可以为达目的而不择手段。我的作品《一枚铜币》,在创作中也使用了很多媒介元素,比如色粉笔、木炭等。前期我会用这些来绘画,后期会介入数字技术,最终呈现给读者的是结合了传统媒介和数字媒介的成品。
在视觉表达上,我不排斥使用其他的创作手段,比如借用壁画创作这种手法——段落式的叙事、延展式范式、堆叠范式等。随着科学技术的迭代,新媒体技术日益丰富,比如人工智能、虚拟现实等,也会在艺术上得到逐步深入的运用。
在跨界创作中,需要注意跨界是手段而不是目的。在创作过程中不排除向相关领域寻求思维方式或技法的可能性,但借来的东西要活起来,同时还要兼顾精神思考的深度,以此避免陷入为跨界而跨界的局面。
任何艺术形式从根本上讲,都是解决人的问题。插画是一个交流的媒介,需要重视如何用这种媒介去呈现我们的精神,并且还能通过画面让视觉接受者“解码”出这种精神。插画肯定会随着时代和技术的发展而有不同的面貌,我们能做的就是紧随时代,站在时代最前端,坚持做有温度的东西。
朱赢椿:“便形鸟”始末
我的工作室在平房里,周围长了很多杂树和杂草。一天晚上,我发现一个很奇怪的动物来到我的工作室。它的样子很奇怪,只有一条腿,长有一对翅膀,眼神里充满了恐惧。我给它取名“一足”。它只有一只脚,常常用尾巴抵着地面,不经常活动,也很孤独。
我曾经在很多地方看见过它们。我第一个发现的叫“小翠”,有一天当我举起相机想拍我家的小猫在大树上的样子时,我的左膀子被从天而降的一个物体砸中,它的味道不是很好,我用纸把它擦干净之后,又把衣服脱下来放在门口晒。晒干后的形状很特别,我于是用铅笔把它标绘出来,并给它涂上颜色。我发现它特别像一只鸟。
我把它的样子做了出来,叫作便形鸟,因为它是由鸟的粪便形成的。我曾问它为什么要变成鸟粪?它说:“我们来自便形鸟的星球,特别喜欢和人交往,但人类对我们非常残暴。他们会把我们关在笼子里,会用箭把我们射下来,还会解剖我们。遇到危险的时候,我们就会变成鸟粪,只有这样才不会被伤害。”“你们怎样才能再变成鸟呢?”我继续问道,它说:“这需要来自人类的三个‘心’。第一是好奇心,人类要对便形鸟有兴趣。第二是耐心,人类要学会观察,并用笔画我们。第三需要有爱心。如果有这三个‘心’,我们就可以复活成鸟。”我随后让它变成鸟给我看, 成为鸟的它果然非常可爱。
发现便形鸟之后,我一下子感受到了生活里的新乐趣,于是我不断地去寻找便形鸟,并把它们复活成鸟的样子。在四年时间里,我一共画了三百多只便形鸟,还把它们做成了书。这本书引起了家长们的争议,他们觉得我创造了世界上最丑的东西,这对孩子是有害的。但实践证明,这本书获得了很多小朋友的认可。
便形鸟的故事才刚刚开始。今年我计划做“一足”机械鸟,并将其带到法兰克福书展,与更多的人分享这份乐趣。
安雅冯坎普恩:“小尼采”式趣味哲学
“小尼采”是一个非常阳光的孩子形象,他是世界上最小的哲学家。
2012 年,“小尼采”在一个节目中主要给孩子们讲述死亡。他是这么说的,“生活就像过山车,每个人只能坐一次,有的人可能坐得长一点,也有的人可能很早就会下车。所有的生物都会死,不管是植物还是动物,这样我们的地球就不会太挤,可以说生死是世界上最常见的事情。”在德国,“死亡”是一个非常严肃的话题,但“小尼采”并不这么认为,他的想法有一点奇怪,甚至有一点好玩。
怎样使孩子们了解哲学?经过我们的实践,答案就是让哲学变酷。如果我们想培养孩子们对生活的独立思考能力,从而更好地塑造他们,那我们就要把这些道理变得有趣。我们要触及到孩子们的心灵,用润物细无声的方式让孩子们认识到怎样应对生活的一切,而不是简单地施加刺激。
此外,我们还组织编写了一套丛书,用小故事讲述一个个哲学主题,包括恐惧、死亡、友谊等。这套丛书已经有多种语言的版本,并且在很多平台的教育板块中播放,如 YouTube、优酷、腾讯等,但这不是我们工作的终结。我们已经和德国电视台签署了《小尼采》12 集动画的合同。关于“小尼采”的冒险书,也得到了德国出版界的大奖。
另外,我们还获得了一个 APP奖项。这个 APP的主要功能是让孩子可以自己为故事作插画。这个项目是由德国教育部专门资助的,所有孩子都可以免费下载。
通过以上各种媒介,我们把“小尼采”的形象和其背后的哲学理念传播开来。我们不仅希望孩子们了解哲学,更希望思考意识能够席卷全球,让思考变得像游戏和足球那么酷。思考会使他们变得自信,让他们拥有强大的内心去拥抱未来
图书馆报: 新华书目报/2018年/6 月/15日/第 015版特别关注
和英文化跃上国际顶级学术会议!
2018年9月7日,一篇以和英出版社国际化之路为主题的论文,在全球激烈竞争中脱颖而出,云科大黄惠玲教授受邀在英国剑桥大学国际图画书研讨会中正式发表,精彩内容受到与会学者高度好评!
这篇论文以个案研究方式,深度探讨和英文化从版权输入转型为版权输出,并荣获欧美日国际奖项的成功关键。
米米系列的作者周逸芬以和英图画书的永恒之美为题,阐述和英跨界探索之历程。
故事驱动(StoryDrive)是以全媒体为关注点的国际性专业盛会,2010年第一次在法兰克福书展亮相,至今已发展成国际出版传媒业的著名会议品牌及风向标。故事驱动汇集国际全媒体领域的精英及先锋人物,为展示及探讨新观点、新热点、新潮流提供最佳交流平台,由德国法兰克福书展主办。
米米作者周逸芬演讲后回答现场听众提问,由法兰克福书展副总裁Claudia Kaiser主持,她特别赞许周总编的演讲十分具启发性。
六问六答:采访周逸芬
http://www.storydriveasia.com/cn2018/Press/press.php?id=16
故事驱动(StoryDrive)是以全媒体为关注点的国际性专业盛会,2010年第一次在法兰克福书展亮相,至今已发展成国际出版传媒业的著名会议品牌及风向标。故事驱动汇集国际全媒体领域的精英及先锋人物,为展示及探讨新观点、新热点、新潮流提供最佳交流平台。
日程安排
第一天:2018年5月31日 星期四 第二天:2018年6月1日 星期五
演讲嘉宾
塔雷克 • 博尔博尔 Tarek El Bolbo
Booklava创始人兼CEO
趙政岷 Chao Cheng-ming
时报文化出版董事长兼总经理, 台北书展基金会董事长
周逸芬 Chou Yih-fen
和英文化创办人&总编辑、绘本作者、研究者
乌猫 Caver Zhan
教师、插画师、绘本作者
六问六答:采访乌猫
朱赢椿 Zhu Yingchu
书籍设计师、艺术
安雅 • 冯 • 坎普恩 Anja von Kampe
电影导演、作家
卡特琳娜 • 爱娃特 Katharina Ewal
法兰克福书展国际业务拓展总监
蔡玮 Gerald Ca
MXRi合伙人、联合创始人
达瓦尔 • 古塞恩 Dhawal Gusai
The Viral Fever 首席执行官
郝玉青 Anna Holmwoo
译者、文学经纪人
黄一琨 Huang Yiku
简书版权中心总裁
黄昱宁 Huang Yunin
上海译文出版社编辑室主任
柯乐迪 Claudia Kaise
法兰克福书展副总裁
乔治 • 格格利泽 Giorgi Kekelidz
诗人、作家
古賀健太 Kenta Kog
Gakko 创始人兼首席执行官
小島怜悧 Reiri Ray Kojim
GAKKO日本总经理
任晖 Ren Hu
咿啦看书创始人兼CEO
卡拉扬研究所所长
米夏埃尔 • 罗斯勒-格瑞申 Dr. Michael Roesler
德国《书业周刊》编辑
展出地点:诚品高雄驳二店 (即日起至2018年4月30日)
2017年法兰克福书展全球插画奖金奖作品《余光中诗画集》立体呈现
【捷报】贺《余光中诗画集》在波隆那国际书展售出德文版权
为纪念知名作家余光中先生,诚品驳二店于4月5日起举办余光中纪念特展《在时间之内,等你。在刹那,在永恒》。余光中创作生涯超过一甲子,超越半个世纪的书写时间,横跨多种不同文学领域。展览从诗人余光中的"四度空间"出发,回味"诗歌"、"散文"、"评论"与"翻译"等多样的文学作品。除了文学领域,展区中也介绍余光中热爱的民歌与摇滚乐,引领大家一窥诗人的不同面貌。
此外,诚品书店也特别与和英出版合作,将2017年于法兰克福书展荣获图书类金奖作品的《余光中诗画集》,立体生动地呈现绘本内容。
1985年,从香港回台任教于国立中山大学的余光中,开始了他的"高雄岁月",其对于西子湾的情感相当深厚,多次在作品中提及;高雄的在地书写,也占有作品特色的一席之地。诚品驳二店于2015年盛大开幕时,曾荣幸邀请余光中先生至诚品书店担任开幕嘉宾,对于读者和诚品书店来说,实属特别的情感连结。
在主展桌"从乡愁到高雄",特别陈列由中山大学图书与资讯处提供之余光中经典手稿与私家收藏照片,在亲笔手稿中看见诗人不灭的创作能量。
余光中纪念特展《在时间之内,等你。在刹那,在永恒》展期至4月30日,邀请民众至诚品驳二店一起回味共同的文学记忆。
诚品驳二店 营业资讯
营业时间:周日至周四 10:00 ~ 21:00/周五及周六 10:00 ~ 22:00
地址:803高雄市盐埕区大勇路3号(驳二艺术特区C4仓库)
诚品驳二店 营业资讯
主办单位│诚品书店
合作单位│和英文化、中山大学
(和英自2005年起,连续十四年在义大利波隆那国际童书展独资设立展馆,推动原创图画书之国际版权,效果卓著,成功售出法国,美国,西班牙,芬兰, 丹麦,瑞典、德国、义大利,以色列,泰国,荷兰,日本......等二十余国版权。近几年和英更加专注原创编辑与创作,《余光中诗画集》历时六年精心琢磨,已于2017年出版并荣获全球最大法兰克福书展插画金奖,其余十多本原创作品将再接再厉陆续发表。)
文/赖嘉绫
这样的发展趋势给了绘本另一种空间:
为好的诗作配上画面成为绘本,
或是为好的画配上一首诗……
各地有不同史观的绘本史,有的从十七世纪以儿童为对象做的书开始,有的从埃及莎草纸时代算起,各有各的观点。艺术史上诗画合一原本就是个重要历程,文字与画面相辅是艺术的本质,我们在故宫博物院观赏的书画就是最好的例子,尽管只是单幅的画面,但这不就是绘本的始祖吗?
然而,近代画家多半将重心放在画面,这些风景、水景、人像、叙事景,并没有和文字并存;而诗人也着重在文学层面的成就。这样的发展趋势给了绘本另一种空间:为好的诗作配上画面成为绘本,或是为好的画配上一首诗。绘本的面向一变再变,可重点不变,追求好文加好图,让读者一读再读。
●〈乡愁四韵〉与〈一枚铜币〉
如何媒合这些图文作家有赖出版者与编辑,来到位于新竹的"周逸芬编辑驿站",逸芬是和英文化的创办者,也是总编辑。刚开始出版了许多重要名家的作品的译作如戴维・麦基(David McKee)的《大象艾玛》与强・亚吉(Jon Agee)的《克罗素的神奇画作》,并引进华裔创作者如杨志成(Ed Young)的英语系作品;近年来则致力绘本原创。
著名诗文作家余光中先生,多年前曾经翻译以罗伯・佛洛斯特的诗,并配上苏珊・杰佛斯绘的《雪晚林边歇马》,由和英文化出版。现在这本《余光中诗画集》,我觉得是逸芬为自己找了个大挑战。诗文集内有四首代表诗作:〈乡愁四韵〉、〈一枚铜币〉、〈踢踢踏〉、〈乡愁〉。她规画了四位不同风格的绘者来搭配,编辑扮演了穿针引线的重要角色。
第一首〈乡愁四韵〉,由旅美的Julia
Yellow的画作开场,对长江水、海棠红、雪花白、腊梅香有超越时空的诠释。
第二首〈一枚铜币〉:
我曾经紧紧握一枚铜币,在掌心
那是一家烧饼店的老头子找给我的
一枚旧铜币
侧象的浮雕已经模糊
依稀,我嗅到有一股臭气
一半是汗臭,一半,是所谓铜臭
上面还漾着一层恼人的油腻
一瞬间我曾经犹豫,不知道
这样脏的东西要不要接受
但是那卖油条的老人已经举起了手
无猜忌的微笑荡开皱纹如波纹
而我,也不自觉地摊开了掌心
一转眼,铜币已落在我掌上
没料到,它竟会那样子烫手
透过手掌,有一股热流
沸沸然涌进了我的心房
不知道
刚才,是哪个小学生用它买车票
哪个情人
曾用它卜卦
哪个工人
用污黑的手指捏它换油条
只知道那铜币此刻是我的
下一刻,就跟随一个陌生人离去
我紧紧地握住它,汗,油,和一切
像正在和全世界全人类握手
一直,以为自己懂一切的价值
百元钞值百元,一枚铜币值一枚铜币
这似乎是颢然又显然的真理
但那个寒冷的早晨,我立在街心
恍然,握一枚烫手的铜币,在掌心
当我们手握着任何一枚铜币时,能够想象这枚铜币辗转的经历吗?是否曾经是孩子手握着的宝,或是情人卜的卦?铜币没有选择,是个随遇而安的代表,当战乱时,每个人的境遇,是不是也如这个铜币?当我们握着铜币,感觉是握着全世界全人类的时候,我们的同理心跟随着诗与铜币一起温暖。
绘者是中国的乌猫,他是一位艺术系的教授。这一部份的插画在2017年法兰克福书展得到全球插画奖图书类插画金奬,并且在五大类金奖作品中,荣获最高荣誉"全场大奖"。
最后回到〈乡愁〉:
小时候
乡愁是一枚小小的邮票
我在这头
母亲在那头
长大后
乡愁是一张窄窄的船票
我在这里
新娘在那里
后来啊
乡愁是一方矮矮的坟墓
我在外头
母亲在里头
而现在
乡愁是一弯浅浅的海峡
我在这头
大陆在那头
这是时代的炼情,诗人与思乡者的身份交替出现的乡愁,游子思乡、思念母亲的情怀,在过去曾经是无解的痛,随着时间也愈沉愈深,化为印记,刻在若有似无的记忆中。我们确定当时间巨轮继续滚动时,有一天我们可能什么都不记得了,但完成了的诗会取代所有记忆浮现,有如时空胶囊完整保留当下的模样。
本文辑录自 联合报 2017/12/18 缤纷版
1971年,时年四十三岁的余光中,仅以20分钟的时间,创作了〈乡愁〉。如今,历经四十五年的考验,至今仍是一首超越时代、抚慰人心的作品。 "这是经典啊,一定要出。"和英文化总编辑周逸芬惊叹道,"余光中的文字是可以超越时代的。"
*历时六年精心琢磨*
多年前,和英即邀请余光中为其出版的《绯红树》及《雪晚林边歇马》诗集担任翻译,此次出版余光中的诗画集,可算是第三次合作。周逸芬挑选了余光中四首经典名诗〈乡愁〉〈一枚铜币〉〈踢踢踏〉〈乡愁四韵〉,搭配华人顶尖插画家,历时六年精心琢磨而成《余光中诗画集》。
会花上这么久的时间,最主要是 "找画家有困难。"周逸芬表示,余光中的作品,"需要有点东方气质和深厚底蕴支撑的人,才能够称职地与诗文共舞、展现视觉艺术的时代性。" 加上余光中享誉文坛,许多新生代插画家一开始也给自己很大的压力,以邀稿乌猫创作〈一枚铜币〉为例,他从小就很喜欢余光中的文字,但觉得这首诗文本的提示性很强、难度很高、"有朴实沉淀的情怀和厚重的关怀" 而有点怯步。周逸芬是以 "文字本身已有自己的生命与想象空间,我们的图即使只是单纯表达文字表面的图画,读者仍可以根据自己的经验享受这首诗带来的无边想象。" 最后说服了乌猫,并展现出精彩的画作。
*四首诗作 画风各异*
〈乡愁〉的画家咫山自幼学习中国绘画,擅长用丰富墨色和笔意表达当代情感和语境,目前住在北京。他运用水墨的笔触以及特有的构图,比如母亲有时只露出半身或只露出脚,并掌握“Less
is more”的精神特意留白,写意的手法除了精准描述诗句带给人的含意,也让观画者更有想象空间,营造出浓浓的乡愁感。
〈一枚铜币〉的画家乌猫生活在济南,擅长将中国传统绘画元素与视觉艺术的时代性结合,适切表现诗文精意。他用材质与笔触堆栈出故事的氛围,让画面充满人与人之间的温度,很有东方绘画味道。其中,角色的简化变形与巧妙的构图,充满现代感,人物型体类似朱铭的雕刻般大器飘逸,色调像粉彩画般朦胧有诗意,让观画者甚至能感受到铜币的温度。
〈踢踢踏〉的画家徐素霞则是生于新竹苗栗,法国史特拉斯堡人文科学大学艺术博士。长久居住乡间,大自然间的一切都是她创作的泉源。她的画面柔美,轻快,高雅,活泼。渲染水彩技法,让水带动颜料,在纸面上奔走,如同自由自在的童年。这首画作构图活泼、色彩丰富,加上水彩干与湿的变化,充满节奏的韵律感。尤其,画面中穿插各种生活周遭的小物件,小木屐、 小老鼠和 小兔子 让画面更有趣味,带领着读者一起回到童年无忧无虑快乐的日子。即使是幼儿,也能充分享受听故事的乐趣。
画〈乡愁四韵〉的Julia Yellow成长于台北南港,目前旅居纽约,作品出现在许多报章杂志,如纽约时报、华盛顿邮报、科学人杂志等。此画作的每个对象都充满了隐喻,包括长江的水流入瓢子,酒杯中的酒水映照出家乡的影像;信封打开不是信纸,而是飘来家乡的雪景;诗人在母亲的怀中蜷曲,随着蜡梅在水中漂流等等……。超现实的手法,别有一番韵味,巧妙引领读者走进诗人内心难以言喻的乡愁。
*全书洋溢惊艳美感*
风格迥异的四位画家,以不同的创作方式诠释了余光中的四首诗作,共同完成了《余光中诗画集》这部绘本创作,全书处处洋溢着令人惊艳的美感,呈现出严谨的创作态度,"谨以此书献给一个时代,以及那个时代被命运左右的人。"
周逸芬感性地说着,乡愁可以是很广义的,包括她牵挂着分居两地的年迈母亲、思念在外地求学的儿女、以及台湾越来越多的新住民,每个人心中都有属于自己的乡愁,诗的精神也早已走出那 "一湾浅浅的海峡",化为所有人心中无限的思念。
(辑录自2017-9-17人间福报 "阅读版" )
2017-12-26 满满的小书公众号
今天的书,都来自整个华语童书圈极具个性和品质的童书品牌,和英童书。
今天的书,都是刚刚离世的诗人余光中先生,在童书领域亲自创作和翻译的三本优美作品,也是先生献给孩子们的一片天真烂漫之心。
看到和英童书,看到余光中先生,你们的眼睛都亮起来了吧。
和英童书,来自台湾,成立于1998年,由周逸芬女士创办。
“创办十九年来,和英以跨越地界的眼光,和对文学,艺术的迷恋坚持,持续为孩子出版足以触动心灵的作品。”
大略了解和英童书的读者们都知道,和英给人的印象总是:
-出品不多甚至是极少;
-几乎很少打折但还总是缺货一书难求;
-不仅仅是引进优秀的外版图书,在中文原创童书领域,和英也锤炼打磨出许多代表性的杰作。
比如《米米听民乐》系列,是国内目前能找到的最好的针对孩子们的民乐启蒙读本;
比如“米米系列”,作为一套原创的低幼孩童生活类图书,米米系列已经销售出十几个国家的版权,得到了众多国家的出版人,最重要的是各国孩子们的广泛喜爱,真正无国界的、无文化差异的喜爱;
比如今天推荐的三本童书,由余光中先生亲自创作或翻译,在先生去世之后,已成绝唱。
和英社后来在北京成立了办公室,将他们的童书介绍给大陆的大小读者。难得的是,他们仍然和极其热闹繁盛的大陆童书市场保持着相对冷静的距离,埋首做书。
真正的好书自有光彩和乐音,即使细小微弱但终将与我们相遇,并为我们所爱。
今天我们就从余光中先生的这三本珍贵的童书作品里,一窥和英做书的风范。
▼▼▼
在上周刷屏纪念余光中先生的浪潮逐渐退却之后,我们且静下来读一读,余光中先生跨界到童书领域,做了哪三本作品?
第一本是《绯红树》,余光中先生翻译的第一本童书。
《绯红树》最早是在图书馆,因为封面作者和译者是陈志勇和余光中,自然不能错过。
陈志勇是著名的华裔作者,他的图像小说《抵岸》,早已为他带来了世界级的声誉。
而《绯红树》,是余光中先生翻译的第一本童书。
仅凭一字改动,足见余光中先生对中文出神入化的调度功力和诗人的创作力。
《绯红树》的英文名为"the red tree",余光中翻译时,加上了一字“绯”,定名为《绯红树》。
绯红树,耐人咀嚼回味的中文之美。
就是这棵树,它将以难以置信的美的姿态,突然出现在我们面前。
第二本是《踢踢踏》,这本是余光中先生自己创作的一首童谣。
余光中与台湾著名的插图作者徐素霞,以及台湾著名的作曲家李泰祥合作,让《踢踢踏》成为了文字,图画,音乐交融的作品。
踢踢踏,踏踏踢,整本书描写的都是盛夏里的南国孩子们在街头巷尾嬉戏的欢乐场景。
虽然题材内容并不相同,但《踢踢踏》和另外来自台湾的童书《妈妈买绿豆》一样,藏着很多人已经远离但又永难忘怀的童年记忆。
第三本是《雪晚林边歇马》。
这本书的文字来自一首英文名诗:
美国诗人罗伯特·佛洛斯特的《雪晚林边歇马》,
现代英文诗中公认的短篇杰作。
此诗用语单纯自然,意境深入浅出,饶具哲理。
在二十世纪的美国,成为一首传诵最广远的诗,
自学童而至教授学者,多能心领神会,朗朗在口。
在这首英文诗歌的翻译里,余光中先生的翻译大家之风挥洒自如。
三本书,和英童书都成了有声书,均随书配套一张cd,每张都包含中文和英文朗诵两个版本。
之前有妈妈特别求的中文童书有声书,其实国内有两个先行者。一个是和英,一个是读小库。
哈哈,你们了解了,两个最挑剔的童书品牌,都早早地把他们最好的作品,比如和英童书的“童诗韵文系列”,读小库的“大熊阿比”系列等等,制作了配套的cd随书发售。所有的有声故事,都请了国内最好的中文朗诵者为孩子们朗诵。
比如《雪晚林边歇马》这一册。
《雪晚林边歇马》的作者是美国桂冠诗人罗伯特·佛洛斯特,是佛洛斯特的抒情短诗代表作。
“Stopping by Woods on a Snowy Evening”
佛洛斯特这首诗的英文原名是这样,用语朴素无华。
这个名字,本来可以被直接翻译成,《雪夜在林边停留》?
但是,它被余光中翻译为,《雪晚林边歇马》。
两相比较,大家自然知道个中高下。
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。”
如同古诗里仅凭名词连缀出动人的图画意象一样,“雪晚林边歇马“,余光中先生以最凝练又最具画面感的词汇,翻译了这首诗的名字。
这个译名完全中文化的、极其简洁的结构方式,以及一个“雪晚“的”“晚”字,让这个译名不朽。
同样,在全诗里,最后一个段落的原文是:
The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
余光中先生的译文是:
森林又暗又深真可羡,
但是我已经有约在先,
还要赶多少路才安眠,
还要赶多少路才安眠。
“真可羡”的“羡”字,同样极其精妙而有余味。
佛洛斯特的整首诗,描绘的是一个雪夜,一位驱马赶路的旅人在森林边的一段片刻停留。
诗中既有对大自然难以言表的爱与敬畏,也有对人生羁旅的无限感慨。
这首诗经由余光中先生的翻译,跨越了中英文的藩篱,让更多的人,从中得到慰藉与感动。
▼▼▼
三本绘本,不仅仅文辞优美,图画本身也令人激赏。
《踢踢踏》的绘者是台湾的著名插画家徐素霞,整体的风格都如同夏天一样热烈,欢快灵动的画面从纸页间呼之欲出。
《雪晚林边歇马》则是关于冬天般的冷与寂。
绘者苏珊.杰佛斯对大自然观察深刻,将冬天的森林诠释得栩栩如生。
她精妙地描摹了一个充满静谧与神秘的雪夜林间世界。
仔细观察,图画里白雪皑皑中隐藏着许多的小动物宛若精灵。
万物有灵,自然有大美不言。
苏珊.杰佛斯描绘了一个旅人在自然面前的旷达开怀,也描绘出他默然沉思,内心里千回百转的背影。
而陈志勇的《绯红树》,跨越了现实与魔幻,每一幅画都像艺术品,停驻在永恒的时空里。
翻开《绯红树》的第一页,一个小女孩醒来,看见枯黑的叶子从屋里飘落,忧愁开始将她笼罩 ……
在接下来的书页里,陈志勇把幻想元素与日常生活天衣无缝地嫁接在一起,好像最平常的房间,最寻常的街道,都随时随地能幻化成炼狱。
正如澳大利亚Quality Time书评所写:
“《绯红树》的每一页都是令人难忘的艺术作品。
它们结合了华丽的想象、多重的艺术美感,以及显著的个人特色。
除此之外,它的意涵是多层次的,那些感人的图画,成功地诠释了一个孤寂的心灵。”
但是和《抵岸》一样,陈志勇的仍然在晦暗现实里生发出对美好未来的期待。
“它以富于诗意的文字和图画,诠释一个小女孩不快乐的情绪。它不仅描写“晦暗时光”,也蕴含希望和自我提升。”
嗯,最重要的就是这一句——光明总自黑暗中诞生。
文章来源: 满满的小书(微信公众号)
文: 知名作家粲然
松居直说:“这次看到米米,又有当年看到米菲的感觉,非常欣喜。”
如果说,做妈妈和做家庭个体跟踪这几年,我得到某几条称得上宝贵的经验。其中最重要的,就是:要在一个系统中去呈现爱。
许多父母在育儿方面的误区,都出在“反应式管理模式”上。实际上,当我们随着孩子的成长阶段,长成更为成熟的父母,回顾来路,我们就会承认,成长的的确确是一个序列的事,一个循环的事,是多层面的系统,从小时候的喂奶作息、朋友交流、感受情绪、学习态度到成长之后的饮食作息、社群交往、价值认定、学习方式,无一不是互相关涉、互相交通、互为补充。而不仅仅是简单的“你对我做了什么”——“我就会怎么样”之肤浅因果。
永远在孩子成长过程的“问题”中疲于奔命,不仅影响了我们对于真正广阔人性的定义、阻碍了孩子自己萌生的成长原动力;而且,因为我们并没有对孩子的成长结构模式有真正的理解,无法触及他们行为背后的深层原因,没有形成互相照见的深层次洞察力,因此,哪怕一时“解决”问题,也无法撼动彼此的生命结构,无法为成长创造真正的、关于原动力的飞跃。
生命是一个整体,成长过程是一个整体。因此——我们的爱,也应该是一个整体。几年前,在我还是个资浅妈妈的时候,我看过《米米系列》,当时,就仅仅觉得它是一套很好的绘本。对应孩子显著的成长问题,与孩子讨论了各种各样解决办法。但几年时间过去了。我的“妈妈龄”又长大了一些,回首孩子的婴幼儿期,我终于意识到“米米”这套绘本更为深远的意义。
《米米系列》全套十本,讲述了婴儿——幼儿成长关键期方方面面的问题。
《米米说不》
随着学步幼儿渐渐独立,“不要”成了他们的口头禅。
《米米爱模仿》从孩子的眼睛看世界, 精彩描绘幼儿的模仿世界。
《米米遇见书》通过米米遇见书的有趣历程,巧妙呈现阅读的乐趣。
《米米玩收拾》一起来收拾玩具吧!收拾玩具会带来这样的精彩故事呢?
《米米坐马桶》孩子坐马桶可是了不起的成长啊!以米米坐马桶的有趣过程讲述了一个跨越式的成长。
《米米小跟班》温馨描绘米米当妈妈小跟班的趣事和插曲, 妈妈和孩子是无法“互相失去”的。
《布布笑一笑》穿插藏猫猫翻页游戏,生动描绘小小孩与母亲分离的焦虑,适合亲子边读边玩。
《米米不想画画》生动描绘米米和外婆的温馨互动,学习并不是从“单纯的学习”里来的,而是从生活与爱里来的。
《米米吸奶嘴》生动描绘幼儿吸奶嘴的需求,以及逐渐长大的米米向奶嘴说再见的有趣过程。
《小便的故事》
而从发展心理学的角度,《米米系列》实则呈现孩子近乎一个系统的成长需求
《米米说不》───说不的需求
在这样的系统中,父母、祖父母、同伴要以什么样的心态和感受去陪伴、去追随、去观察,以及——去充满相信的等待。
在这样以一个有一个小故事连缀起来的故事里,一整个多方面的、充满爱的回答体系,被呈现出来。
在所有的成长问题中,去建构一个逐渐成型,却不被任何一个突发问题更改的育儿系统。去始终如一地面对孩子,始终如一地面对自己。
这就是“米米”系列套书,最深刻最独特的意义。
和英文化《余光中诗画集》乌猫〈一枚铜币〉
荣获德国法兰克福书展全球插画奖最高荣誉!
颁奖现场由和英文化总编辑周逸芬代表领奖。
和英文化今年九月出版的新书《余光中诗画集》〈一枚铜币〉,
获得全球最大法兰克福书展全球插画奖金奖,并且在五大类金奖作品中,
荣获最高荣誉『全场大奖』,显见我们的出版业在选题品味与制作精致
的能量中,已具开发国际大奖的实力!
(以上报导辑录自2017年10月12日中国时报、台北书展基金会)
【新书快报】《余光中诗画集》获选为诚品选书。
【书评】诗与画共舞的思念
文 / 余淑慧
1971年,时年四十三岁的余光中,仅以20分钟的时间,创作了〈乡愁〉。如今,历经四十五年的考验,至今仍是一首超越时代、抚慰人心的作品。"这是经典啊,一定要出"。和英文化总编辑周逸芬惊叹道,"余光中的文字是可以超越时代的"。
*历时六年精心琢磨*
多年前,和英即邀请余光中为其出版的《绯红树》及《雪晚林边歇马》诗集担任翻译,此次出版余光中的诗画集,可算是第三次合作。周逸芬挑选了余光中四首经典名诗〈乡愁〉〈一枚铜币〉〈踢踢踏〉〈乡愁四韵〉,搭配华人顶尖插画家,历时六年精心琢磨而成《余光中诗画集》。
会花上这么久的时间,最主要是"找画家有困难"。周逸芬表示,余光中的作品,"需要有点东方气质和深厚底蕴支撑的人,才能够称职地与诗文共舞、展现视觉艺术的时代性"。加上余光中享誉文坛,许多新生代插画家一开始也给自己很大的压力,以邀稿乌猫创作〈一枚铜币〉为例,他从小就很喜欢余光中的文字,但觉得这首诗文本的提示性很强、难度很高、"有朴实沉淀的情怀和厚重的关怀"而有点怯步。
周逸芬是以"文字本身已有自己的生命与想象空间,我们的图即使只是单纯表达文字表面的图画,读者仍可以根据自己的经验享受这首诗带来的无边想象"。最后说服了乌猫,并展现出精彩的画作。
〈一枚铜币〉的画家乌猫擅长将中国传统绘画元素与视觉艺术的时代性结合,适切表现诗文精意。他用材质与笔触堆栈出故事的氛围,让画面充满人与人之间的温度,很有东方绘画味道。其中,角色的简化变形与巧妙的构图,充满现代感,人物型体类似朱铭的雕刻般大器飘逸,色调像粉彩画般朦胧有诗意,让观画者甚至能感受到铜币的温度。
《余光中诗画集》这部绘本创作,处处洋溢着令人惊艳的美感,呈现出严谨的创作态度
(书评辑录自2017-9-17人间福报"阅读版")
主讲嘉宾
唐亚明(日本福音馆书店前执行总编、资深童书编辑)
1983年,应邀进入日本最权威的少儿出版社福音馆书店,成为该出版社的第一个外国人正式编辑,并一直活跃在日本童书编辑的第一线。
周逸芬(台湾和英童书总编辑)
常年担任童书出版社总编辑,曾获金鼎奖最佳主编奖。图画书作品”米米系列”获优秀童书排行榜TOP10年度最佳童书,并售出十余国版权。
特训营课堂安排
07/10全天
9:30~11:00
唐亚明:童书编辑做原创图话书怎样才能上道?
11:00~12:30
周逸芬:解密米米系列绘本、衍生品研发全过程
13:30~15:00
卢俊:如何从0到1做一个儿童品牌
15:00~16:30
三川玲:为什么你写的童书推荐文案没人看?
07/11全天
9:30~11:00
陈婉青:优质内容的价值迁移模式与盈利探索
11:00~12:30
李昕:如何建立和运营好一个童书品牌
13:30~16:30 编辑实训工作坊
工作坊老师:颜小鹂熊亮&国外插画师
编辑实训工作坊:就某一文本故事,画家们展开现场创作。策划人颜小鹂从编辑角度与中外画家们深入碰撞,新鲜呈现作一本优质原创图画书的逻辑究竟是怎样的!
请扫码进入,获得更详细的报名讯息
童书出版训练营六大亮点!
1.顶级童书策划人的倾囊相授;
2.原创童书以及IP研发的全过程实打实分享;
3.好的原创文案,大咖教你应该这么写;
4.在现场与国内外大咖,见证图画书的策划和创作过程;
5.精彩特训内容丰富,实用技能,倾囊呈现;
6.学员按教学计划学完全部课程,考核合格者可在北京市新闻出版广电总局人力资源中心登记继续教育24学时......
时间
2017年7月9日至11日
地点
中国‧北京 北京展览馆
主办单位
中国童书博览会 中国出版传媒商报
世界经典名作《图书馆狮子》作者-米歇尔‧努森 (Michelle Knudsen)来中国,与华人之光、扬名国际的《米米系列》作者-周逸芬对谈,分享精彩创作心得。
《图书馆狮子》是近年口碑极佳的图画书,在两岸三地掳获无数读者的心,在美国出版时更一举囊括多项重要大奖,包括美国时代杂志百本经典童书之一、美国儿童杂志年度最佳童书奖、《纽约时报》年度十大畅销童书奖、美国《图书馆月刊》年度最佳童书奖、美国儿童图书馆年度选书、美国《出版人周刊》年度畅销童书奖、美国书店协会年度畅销童书奖、“好书大家读”年度最佳童书奖、大陆优秀童书排行榜 TOP10第一名等多项殊荣,成为新一代经典图画书。
国际间从心理学出发且贴近幼儿心智的优质图画书与动画,一直是空白的,因创作者更需要对儿童认知与发展有深刻了解,才能精准掌握故事内容与动画表达,并呼应孩子内在成长需求。从2008年起,幽默好玩、吸引无数幼儿追捧的《米米系列》图画书,在国际间掀起一股米米旋风,成功创造了图画书蓝海,版权销售创中文图画书新纪录,被誉为华人之光。
当东方米米遇见西方图书馆狮子,会激荡出什么火花呢?
对象:图画书爱好者、家长、老师、关心儿童文学创作&阅读之大众。
知名作家粲然推荐“雪晚林边歇马”“用爱心说实话”
半年前,因为打听"米米听民乐"的重版,找上和英童书。一安安静静的团队。他们出版的童书有这个团队的气息。细节处的极度精心,看着沉着守拙,内里却如七宝楼台光芒闪耀。
在信息和语言碎片化时代,作为诗歌的受益者,想起那些如远山淡影一样的好诗,渐渐消逝在我们视线之外,总觉得惶恐。
米尼四岁半后,我开始给他读一点点童诗。有时候他自个边玩边听,有时候他把我读的东西画下来。有时候我们也讨论,但都不做任何评论。诗歌是无法评论的。它承载的最大意义,是时间。是它被创造的那个须臾,与你的这个当下,互相映照过了。那个时间因为被放大,被流传,被呼应,被前援后继。好诗,一历耳根便成道种。“雪晚林边歇马”就是这样一首好诗。
“雪晚林边歇马”是美国二十世纪最具代表性的田园诗人罗伯。佛洛斯特(罗伯特·弗罗斯特)的抒情诗代表作“在一个下雪的夜晚停下来的树林”的中文 译本,由诗人余光中教授执笔中译。
一首107个单字组成的短诗,其中八十七个单词为单音节词;原诗用词造句简单自然,格律押韵完美;中译在押韵上更是别出心裁。诗人利用田园冬景的森林暮色,以景写意,劈画出生命的无常与生活的无奈。
绘师苏珊。杰佛斯对大自然观察深刻,用15帧铅笔淡彩的画面将冬天的森林诠释得栩栩如生。不只细致绘出树木的各种姿态,更巧妙捕捉了森林的谧静氛围与动物。
最后的诗歌,最后的韵意的中文译文,与之水乳交融的配图。看着它,很是感动喜悦。希望它走到每个孩子耳朵里。半年前,因为打听“米米听民乐”的重版,找上和英童书。一安安静静的团队。他们出版的童书有这个团队的气息。细节处的极度精心,看着沉着守拙,内里却如七宝楼台光芒闪耀。
这个时代中国所面对的族群问题,因此,童年的他们要读读这个绘本。第二本绘本,是我准备带给三五锄孩子的“用爱心说实话” 这是一本难得的讨论“实话”情商绘本。“必须说实话”,但“实话会伤人” - 到底怎么办呢?现实生活中,孩子总是茫然,总是无法拿捏尺寸。
这本“解决问题”绘本非常坦诚高明地告诉孩子们,“说实话”会面临的境遇。以及,你可以怎么感受,怎么做。我喜欢这样的绘本。一个邀请孩子共同讨论,共同面对与解决的生活真相。比起“华盛顿砍倒了樱桃树他诚实地对爸爸说了结果爸爸表扬了他他还当上总统”“邻居小明诚实地说出自己作弊的事情结果老师让他拿了第一名”,这本绘本说了实话,也真是因为这样的真实,它们做到了,真正与孩子并肩站在生活里。
但用一生来秉持真善美,它需要你有巨大的付出,需要你独处逆境,特别是,需要你警惕 - 所谓“真善美”是我的执念吗?“用爱心说实话”把高贵人格所需要付出的代价,需要面对的陷阱,需要跨越的障碍,摊在孩子面前。这样的绘本,对孩子尤其可贵。
为这兩本令人惊艳的沉默绘本站台。